Подвальный критик
The Phantom of the Opera
С удовольствием сообщаем, что 2017 год принёс нам сразу три новых русских издания романа Гастона Леру "Призрак Оперы". Два из них выпущены "Эксмо", третий — "АСТ". Правда, на этом хорошие новости заканчиваются. Читателей решили не баловать разнообразием. Все три издания содержат один и тот же перевод Световидовой, отличаясь между собой только обложками. И далеко не во всех случаях обложки соответствуют внутреннему содержанию. Судите сами. Наш полный каталог русскоязычных изданий романа теперь содержит ни много ни мало 38 наименований, включая цифровые и аудиокниги: operaghost.ru/translation.php




Но не только оригинальным романом жив наш фандом. Большинство поклонников читают фанфики, пишут фанфики, а кто-то их ещё и выпускает в печать. Как правило, большинство печатных изданий такого рода приходит к нам из США. И сегодня мы с вами читаем очередной опус. "Мой Призрак: Мемуары Кристины Дааэ" от американской писательницы Анстанс Тэмплин представляет собой именно то, что заявлено в названии. Мемуары Кристины. Долгие, размеренные, спокойные и... скучные. И да, "всё, что написал Гастон Леру, — неправда". Хотите верьте, хотите нет.
Подробный синопсис ждёт вас здесь: operaghost.ru/myphantom.htm


@темы: книга, обновление на сайте