The Phantom of the Opera
Сегодня мы в очередной раз обратим свой взор в сторону Страны утренней свежести. Южная Корея вообще отличается особой любовью к "Призраку Оперы". Здесь неоднократно ставился мюзикл Уэббера (причём на двух языках — корейском и английском), здесь поставили совершенно очаровательную версию мюзикла Йестона/Копита, а ещё здесь очень любят оригинал — роман Гастона Леру. Его в разных видах издавали больше полусотни раз! Мы же, в свою очередь, продолжаем собирать и коллекционировать иллюстрированные издания. Таковых в Корее мы нашли 28 — и наверняка это ещё не предел. Восемь из них — это корейские комиксы-манхва, остальные 20 представляют собой в большинстве своём сокращённые детские адаптации романа, за небольшим исключением. Мы уже показали на страницах нашего сайта 11 корейских книг, сейчас настала очередь двенадцатой.

Как и большинство подобных книг, адаптация Мун И Чже входит в состав серии из наиболее известных произведений мировой литературы. А вот художников-иллюстраторов у этой книги сразу трое. Правда, результат вас может слегка обескуражить.
Более подробная информация и картинки ждут вас здесь: operaghost.ru/koreanbook11.htm



@темы: книга

The Phantom of the Opera
По следам недавних обновлений.
Сегодня на страницу корейской постановки мюзикла Йестона и Копита "Фантом" добавлен текст либретто на корейском языке.
Любопытным здесь является тот факт, что корейский текст слегка отличается от оригинального либретто. Корейцы добавили в мюзикл небольшие вокальные партии (например, ария Фантома "What Will I Do?" после свидания Кристины и Филиппа, его же ария "My Mother Bore Me" разбита на две части, исполняющиеся в разное время).

Общая страница корейского мюзикла: operaghost.ru/kopitkorea.php
Либретто на корейском: operaghost.ru/yestonkorea.htm

А ниже мы предлагаем вам ознакомиться с тем самым отрывком "What Will I Do?" - реакция Фантома на свидание Кристины и Филиппа:



@темы: мюзикл

The Phantom of the Opera
Дорогие призракоманы,
по техническим причинам коллекция фанфиков на сайте "Призрак Оперы: Все о Легенде" очень давно не пополнялась новыми работами.
В скором времени мы хотим пополнить коллекцию, внеся туда новые фанфики о Призраке Оперы. И сейчас просим вашей помощи в сборе фанфиков по сети.
Если вы написали или перевели фанфик, если прочитали в сети фанфик другого автора, который вам понравился, - напишите в комментариях к этой записи его название и автора (если дадите ещё и ссылку, будет вообще замечательно). Не стесняйтесь саморекламы, помогите достойным фикам занять место в нашей коллекции.

@темы: фанфики

18:02

Книги

The Phantom of the Opera
Незаметно пролетел июнь, ещё более незаметно — первая половина 2017 года, и мы решили заглянуть на нашу книжную полку и узнать, что нового принёс нам почитать этот год. Новинок оказалось не так много, зато мы обнаружили более старые книги, которые до сих пор почему-то избегали нашего пристального внимания. А потому сегодня в книжные разделы добавлено 35 новых аннотаций, начиная с 1995 года.
Как обычно, фанфики непосредственно по "Призраку Оперы" внесены в раздел сиквелов и приквелов, книги с менее прямыми отсылками к нашей теме попали в раздел книг по мотивам, также пополнились разделы детской литературы и документальных книг, ну а любовные романы с различными обезображенными героями (в масках и без) традиционно отправились на полку женских романов.

Также по традиции мы продолжаем по мере сил читать и пересказывать для вас хотя бы часть этих книг. Выбираем мы их случайно — и попадаем не всегда удачно. По крайней мере, нам обе сегодняшние книги особого удовольствия не доставили, хотя кому-то могут и понравиться.
Первая из книг — новинка 2017 года под названием "Призрак Оскаров", автор Ник Станевич. Книга задумывалась как пародия и местами получилась даже смешной, но общее впечатление удручает. Подробный синопсис ждёт вас на специальной странице.

Вторая книга чуть более старая, зато от русских писателей. "Талант марионетки" Кэрри Гринберг и Нади Дрейк хорошо передаёт атмосферу театра, его запах и вкус, однако невнятный сюжет и малосимпатичные персонажи заметно портят итоговую картину. Рецензия на книгу ждёт вас на специальной странице.

@темы: книга

The Phantom of the Opera
Ровно четыре месяца назад один из администраторов нашего сайта побывал на мюзикле Йестона и Копита "Phantom" в Сеуле, и все эти четыре месяца мы готовили для вас самую полную и подробную информацию об этом мюзикле, какую только могли достать. Ранее мы уже анонсировали обзоры нескольких постановок этого мюзикла по всему миру, все они собраны в едином разделе: operaghost.ru/musical_kopit.php

Сегодня же настал через последнего, самого масштабного и красивого обзора — мюзикл Йестона и Копита в Южной Корее. Для вас мы подготовили:
• общую информацию о мюзикле operaghost.ru/kopitkorea.php
• промофотографии operaghost.ru/kopitkorea3.htm
• обзор закулисья operaghost.ru/kopitkorea1.htm
• подробный синопсис и галерею operaghost.ru/kopitkorea2.htm
• дизайн костюмов operaghost.ru/kopitkorea4.htm
• видеоролики operaghost.ru/media_kopitkorea.php и многое другое.

Мы настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с представленными материалами (особенно с видеороликами), поскольку это действительно один из самых красивых мюзиклов о Призраке Оперы. По мнению очевидца, он во многом даже превосходит бессмертный шедевр Уэббера. Соглашаться с этим или нет — дело за вами.



@темы: мюзикл

The Phantom of the Opera
CNN разместили у себя панорамное видео заглавного дуэта из бродвейской постановки мюзикла The Phantom of the Opera". Во время просмотра этого видео вы можете, перемещая зажатую клавишу мыши, "оглядываться" вокруг и побывать на сцене вместе с артистами, не вставая с места.

Посмотреть

изображение

@темы: мюзикл

The Phantom of the Opera
А мы снова возвращаемся к мюзиклу Мори Йестона и Артура Копита "Фантом". Прежде чем поставить финальную точку в обзоре международных постановок этого мюзикла, вернёмся ещё раз в США.

На страницу с общей фотогалереей американских постановок мы добавили ещё несколько спектаклей, а также видеоролики с отрывками постановок.

Отдельной же страницы удостоилась постановка в городе Питмане (Нью-Джерси) в сентябре 2015 года. Причина проста — наличие полной официальной видеозаписи этой самой постановки. Но тут кроется ещё один сюрприз. Дело в том, что театр в Питмане решил не останавливаться на достигнутом, и осенью этого года они собираются представить публике... сиквел! Да-да, сиквел мюзикла Йестона/Копита, вы не ослышались! Правда, написан он уже совершенно другими людьми.
Все подробности ждут вас на этой странице.



@темы: мюзикл

The Phantom of the Opera
Первый день лета, начало школьных каникул, а также Международный день защиты детей — что может быть приятнее? Именно детям мы и посвятим наше сегодняшнее обновление.

Что любят делать дети в дни школьных каникул? Конечно же, смотреть мультфильмы! Мы честно старались найти для вас хорошие, ещё не охваченные нашими обзорами мультфильмы с отсылками к "Призраку Оперы"... но нашлось то, что нашлось.

Итак, первый мультфильм, который мы вам сегодня представим, — это французско-американский мультсериал "Get Blake!" (Миссия «Блэйк»). В эпизоде "Зубастая миссия" обнаружилась небольшая пародия на "Призрака Оперы".
Подробная информация о сериале и синопсис эпизода с картинками ждут вас здесь: operaghost.ru/blake.htm

А вот второй мультсериал можно рекомендовать детям лишь старшей школы и взрослым. Это наверняка известная многим "Футурама". Здесь тоже нашлась отсылка к "Призраку Оперы" — правда, совсем крохотная, на несколько секунд.
подробнее об этом здесь: operaghost.ru/futurama.htm

Удачного отдыха, друзья!



@темы: всякое разное

The Phantom of the Opera
Дорогие друзья, сегодня мы приглашаем вас в Польшу. Что там делать, спросите вы? Конечно же, посмотреть мюзикл Йестона&Копита "Фантом"!
Вернее, "Phantom — Upiór w operze", как называют его поляки.
Именно здесь, в Польше, он идёт почти непрерывно с 1999 года. "Почти" — потому что речь идёт о четырёх разных польских постановках, одна из которых, в городе Люблине, доступна для вас и в нынешнем сезоне.
Узнать подробнее о четырёх польских постановках в разных городах вы можете здесь: operaghost.ru/kopitpoland.php
Также для вас доступна фотогалерея: operaghost.ru/kopitpoland1.htm
И программка люблинской постановки: operaghost.ru/kopitpoland2.htm



@темы: мюзикл

The Phantom of the Opera


Дорогие друзья!
С Днём Победы вас и ваших близких! Это не просто праздник — это память о безграничной самоотверженности нашего народа, о смелости, мужестве и отваге. Это праздник каждого из нас. Наш гражданский и человеческий долг — хранить память о трагедии Второй мировой войны и бережно заботиться о ветеранах, живущих с нами бок о бок. Тепла вам, добра и мирного неба над головой!

А нашим подарком сегодня станет ещё одно иллюстрированное издание из Кореи. Это упрощённая адаптация романа "Призрак Оперы" для изучающих английский язык. Поэтому, разумеется, текст книги на английском языке (автор текста Джой Шарп), дополнительные материалы — на корейском.
Самое интересное здесь для нас, конечно же, иллюстрации. Выполнил их корейский художник Хан Сун-Вон. Выполнил очень тщательно, зафиксировав каждую сцену романа. Но почему Призрак здесь красавец-блондин в белой полумаске — гадайте сами.
Все материалы ждут вас здесь: operaghost.ru/ybmreading.htm



@темы: книга, обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Сегодня мы представляем вам французский телевизионный фильм 2015 года с интригующим названием "Тайна Гранд Опера" (Mystère à l'Opéra). Это детектив, который не имеет прямого отношения к "Призраку Оперы", однако многие моменты фильма, сюжетные повороты, а главное — место действия, не оставят равнодушными истинного призракомана.
Синопсис и скриншоты фильма ждут вас здесь: operaghost.ru/mystereopera.htm



@темы: фильм, обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Но это не единственный подарок на сегодня.
Летом 2013 года администрация сайта побывала в гостях у Призрака, в парижской Гранд Опера. В сувенирном магазине театра нам на глаза попалась небольшая книжка под названием "Призрак театра". Разумеется, пройти мимо такого экземпляра мы не смогли.
Как оказалось при ближайшем знакомстве, прямого отношения к "Призраку Оперы" книжка не имеет, однако её авторы явно читали роман Гастона Леру, и отсылок к этому произведению книжка содержит немало. А потому и вас мы с ней решили всё-таки познакомить. Перед вами — детская иллюстрированная "страшилка" о призраке, обитающем в заброшенном театре:
operaghost.ru/paldacci.htm



@темы: обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Дорогие друзья, сегодня предлагаем вам легкое чтиво. "Семь ночей в постели с повесой" — милый и необременительный любовный роман по мотивам истории о Красавице и Чудовище. Сидони, старая дева, должна провести неделю под одной крышей со сказочно богатым и скандально известным мистером Мерриком, который к тому же бастард и носит на лице шрамы.
Что из этого получилось — читайте на специальной странице: operaghost.ru/sevennights.htm



@темы: обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Сегодня — день рождения человека, без которого не было бы этого сайта и всего нашего веселого многонационального фандома. Гастон Леру — плодовитый автор множества романов, от шпионских до приключенческих, от детективов до хоррора. Но нам — и всему миру — он знаком как автор "Призрака Оперы". Давайте сегодня выпьем по бокалу токайского, нашего традиционного праздничного вина, и поздравим друг друга с почти круглой датой — 149 лет.

Для вас, дорогие гости, мы приготовили сегодня подарок — выкладываем на сайте биографию Гастона Леру. На сегодняшний день это самая полная и подробная биография французского писателя — читайте с удовольствием на специальной странице!



@темы: книга, обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Приношу свои извинения за то, что вчерашнее обновление сайта по техническим причинам не анонсировали здесь, в дайри-сообществе.
А вчера мы порадовали читателей совсем свежей книжкой из раздела о Красавице и Чудовище. Причем это изданный на английском и переведенный на русский фанфик по мотивам вышедшего не так давно на экраны всего мира фильма от компании "Дисней". "Красавица и Чудовище. Заколдованная книга" расскажет вам о том, как жилось Белль в замке Чудовища, как она нашла странную волшебную книгу и как чуть не стала жертвой спора двух весьма влиятельных сестер...
Подробнее о книге и — осторожно! спойлеры! впрочем, как и всегда — полный синопсис на специальной странице: operaghost.ru/lostinabook.htm



@темы: обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Уже шестой раз на страницы нашего сайта попадает телешоу "Голос", на этот раз его украинская версия "Голос краïни" (Голос страны).
В нынешнем седьмом сезоне снова зазвучала мелодия из мюзикла Уэббера, знаменитый заглавный дуэт (который на этот раз устроители конкурса почему-то назвали "арией"). Правда, по сути зрители увидели не дуэт, а дуэль в исполнении Анастасии Малашкевич и Нати Гейла.
Подробнее об этом здесь: operaghost.ru/natigail.htm



@темы: видео

The Phantom of the Opera
Сегодня представляем еще один фанфик — и снова из Америки: "Призрак. Из тени" от писательницы Барбары Аллен. Причем самое интересное в нем — это биография автора. Ну а сама история — про Призрака из фильма Шумахера (2004), который на самом деле, как мы все уже поняли из других фанфиков, не убивал никого, просто так получилось... На страницах этой книги вы встретите и ОЖП, и лошадок, автор даже снабдила свой текст иллюстрациями.
Все подробности — здесь: operaghost.ru/outofshadows.htm



@темы: обновление на сайте

The Phantom of the Opera
С удовольствием сообщаем, что 2017 год принёс нам сразу три новых русских издания романа Гастона Леру "Призрак Оперы". Два из них выпущены "Эксмо", третий — "АСТ". Правда, на этом хорошие новости заканчиваются. Читателей решили не баловать разнообразием. Все три издания содержат один и тот же перевод Световидовой, отличаясь между собой только обложками. И далеко не во всех случаях обложки соответствуют внутреннему содержанию. Судите сами. Наш полный каталог русскоязычных изданий романа теперь содержит ни много ни мало 38 наименований, включая цифровые и аудиокниги: operaghost.ru/translation.php




Но не только оригинальным романом жив наш фандом. Большинство поклонников читают фанфики, пишут фанфики, а кто-то их ещё и выпускает в печать. Как правило, большинство печатных изданий такого рода приходит к нам из США. И сегодня мы с вами читаем очередной опус. "Мой Призрак: Мемуары Кристины Дааэ" от американской писательницы Анстанс Тэмплин представляет собой именно то, что заявлено в названии. Мемуары Кристины. Долгие, размеренные, спокойные и... скучные. И да, "всё, что написал Гастон Леру, — неправда". Хотите верьте, хотите нет.
Подробный синопсис ждёт вас здесь: operaghost.ru/myphantom.htm



@темы: книга, обновление на сайте

The Phantom of the Opera
Поздравляем всех с Праздником весны и труда!
Майские праздники всегда наполнены особым ожиданием — тепла, лета, а для кого-то скорых каникул и отпусков. В эти праздничные дни мы будем рядом с вами, и сегодня дарим вам первый подарок — корейское иллюстрированное издание, детскую адаптацию романа Леру. К слову, это уже десятая корейская книжка, которую мы показываем на сайте.

Особый интерес в этой книге представляют иллюстрации. Порой бывает так, что художник... не читает книгу, которую предстоит иллюстрировать, а предпочитает посмотреть фильм. А уж насколько этот фильм соответствует книге, не является ли он экранизацией, например, мюзикла — ну кого такие мелочи волнуют, правда? Вот и получаются в результате такие гибриды: в тексте Призрак один, а на картинках совсем другой...

Итак, адаптация Ким Чжа Вон 김재원, иллюстрации Пак Ёнг Чжин 진박명 для вас здесь:
operaghost.ru/koreanbook10.htm



@темы: книга, обновление на сайте

06:11

Анонс

The Phantom of the Opera
Дорогие друзья,
начинаются тёплые майские праздники, и мы решили тоже сделать вам подарок. Вернее, принести сразу несколько подарков. Сегодня мы анонсируем серию праздничных обновлений "ни дня без новостей". С 1 по 9 мая сайт будет обновляться ежедневно, и каждый день вас будет ждать новая информационная страничка из мира Призрака Оперы.
Оставайтесь с нами!
Команда сайта "Призрак Оперы: Все о Легенде"
operaghost.ru/


@темы: обновление на сайте